من بابای هر کسی نیستم …

0
بابا بابا
جناب بابا
من بابای هر کسی نیستم
خواهش خواهش
باشد باشد
یواِس (US) می‌تواند در زمان آقای ترامپ، محدوده واشِنگتِن را سه زبان اصلی بوسه گیرد. البته از نظر بابایی بهتر است به جز سه زبان اینگلِش (English)، فرانسوی و آلمانی، تنها زبان اسپانیایی با لهجه آمریکای لاتین به عنوان زبان فرعی یواِس اعلام گردد …
بابا یعنی چی؟؟
ببینید
به عنوان مثال دو حالت در تابلوهای رسمی قابل تصور می‌باشند:
  • عمودی: واشِنگتِن، دی.سی (Washington, D.C.) سطر اول با سایز بزرگتر و بُُلد (Bold) به زبان اینگلِش، زیرش فرانسوی و زیرش آلمانی.
  • افقی: وسط با سایز بزرگتر و بُُلد (Bold)، سمت راست فرانسوی و سمت چپ آلمانی!!
همچنین اوکراین از نظر بابایی عبارت است از:
بابا کی نظر خواست؟!
الان مشکلی هست؟؟ ها؟؟
زبان اوکراینی بالاتر با سایز هر چیز و غیر، زیرش اینگلِش و زیرش روسی اما راست و چپ می‌توان مذاکره کرد!!
مهم است که اگر کلمه اینگلِش وارد فرانسوی و آلمانی و غیر شده است یا عکس آن؛ تلفظ اصل کلمه با املا و یا غیر داخل پرانتز مورد تاکید قرار گیرد. پس انبوه معادل‌سازی‌های زبان پس زبان بایستی یادآوری اشتباه و آموزش درست و تاکید درست بله …
اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

دیدگاه بسته شده است