لُسی‌یِنتُو لُسی‌یِنتُو ..

0
گِرَثی‌یَس (اسپانیایی: Gracias) گِرَثی‌یَس (اسپانیایی: Gracias) باید ستود؛ قربان ادب! لُسی‌یِنتُو (اسپانیایی: Lo siento) لُسی‌یِنتُو (اسپانیایی: Lo siento) نیز باید ستود؛ قربان کَرَم! تا بوده همین بوده؛ قربان ادب!
جشن گاوبازی اسپانیایی‌ها می‌تواند به وسیله مسیر عبور گاوهای بزرگ از وسط خیابان‌ها، دو مسیر به منظور ایستادن گاوبازها بین گاوها و بچه‌های البته بدون همراه در چند طبقه سنی حداکثر هفت سال و باشد باز هم تماشاچی مجزا بهر هر چیز خدعه گردد …
بچه‌های ثبت نام شده از اقصی نقاط جهان؛ هر کس اول یک بار و در صورت خالی بودن جایگاه، باشد هر چیز اعم از 3 سال، 4 سال و … در محل جایگاه ویژه و سلطنتی خود، کاملا امن و غیر اما کاملا نزدیک گاوها می‌توانند بستنی بستنی تا هر مقدار بله که بابا بستنی قهوه، فندق، بادام زمینی و سپس گردو خیلی خوب و خوب بله گرچه بله و بلا اینجا امیری گویند خواهش امیر امیر خدعه گردد …
پس گاوبازها حداقل تا این بخش نیزه به دست نمی‌باشند و به نوعی سایه بابایی محسوب خواهند شد چرا که امروز دیروز نیست …
درست است که گاوبازان بین گاوها و سکوی بچه‌ها با نرده چه عرض گردد؛ نرده‌های تشریفاتی البته با نوارهای قرمز خیر بلکه زرد زرد بله اما بهر هر کس می‌تواند بفرماید و هیچ نفرماید لطفا!!!
اساسا جایگاه فلان و حتما عمو عمو مال شما لطفا!!!
در هر حال بابا یک روز به یاد ماندنی بهر همگان آرزو دارد تا شاید باشد هر چیز!!!

چه ناز امیری ماه پس ماه ***** گر ناز ناز امیری پس ماه

اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

دیدگاه بسته شده است